-
1 wall footing
1) Техника: ленточный фундамент под стену, фундамент под стену (ленточный)2) Строительство: ленточный фундамент (под стены), ленточный фундамент стены -
2 pabūvēt pamatus zem sienas
▪ Terminiru подвести фундамент под стену celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru подвести фундамент под стенуETB -
3 wall footing
-
4 wall footing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wall footing
-
5 interjicio
inter-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1)а) бросать, помещать, класть, ставить (между, среди)i. sagittarios inter equites Cs — расставить стрелков между всадникамиб) pass. interjici лежать, находиться (между) (nasus oculis interjectus est C; aēr interjectus inter mare et caelum C)i. librum C — написать тем временем (в промежутке) книгуpleraque sermone Latino i. T — пересыпать свою речь многими латинскими словамиi. preces et minas T — перемежать просьбы угрозами -
6 wall footing
(ленточный) фундамент под стену -
7 класть
I несовер. - класть;
совер. - положить( кого-л./что-л.)
1) put, lay (down, on) ;
place, deposit (помещать) класть себе на тарелку (за столом) ≈ to help oneself (to) класть ногу на ногу ≈ to cross one's legs класть под сукно( что-л.) ≈ to shelve, to pigeonhole положа руку на сердце разг. ≈ (quite) frankly класть на место ≈ to put back, to put in its place, to replace класть не на место ≈ to mislay класть кирпичи ≈ to lay bricks класть на музыку ≈ to set to music
2) разг. (считать) assign, set aside, put aside, lay aside (время, деньги) Мы кладем пятьдесят рублей на эту поездку. ≈ We are setting aside fifty roubles for this trip. ∙ класть что-л. в основу ≈ to base oneself on smth., to assume smth. as a basis, to take smth. as a principle положить жизнь за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. как бог на душу положит ≈ anyhow, higgledy-piggledy, at random положить зубы на полку разг. ≈ tighten one's belt класть в лузу, класть шара бильярд ≈ to pocket a ball класть под сукно ≈ to shelve, to pigeon-hole, to put under dust covers, to pocket класть на обе лопатки ≈ to throw, to defeat положить на музыку ≈ to set to music класть яйца ≈ to lay eggs II несовер. - класть;
совер. - наложить( что-л.) apply, leave класть краски ≈ to apply paint класть отпечаток ≈ to leave an imprint III несовер. - класть;
совер. - сложить( что-л.) build, erect класть печку ≈ to build a stove сложа руки ≈ with arms folded сидеть сложа руки разг. ≈ to be idle, to sit by;
to twiddle one's thumbs не сидеть сложа руки ≈ to be up and doing класть голову ≈ to fall on the field of battle, положить, сложить (вн.)
1. сов. положить put* (smb., smth.) ;
lay* (smb., smth.), place (smb., smth.) ;
~ деньги в карман put* money in one`s pocket;
~ кого-л. в больницу put* smb. in hospital;
~ раненого на стол lay* an injured man* on table;
~ краски на холст put* paint on a canvas, apply paint to a canvas;
~ печать на что-л. rubber-stamp smth. ;
перен. leave* its mark on smth. ;
~ сахар в чай put* sugar in one`s tea;
~ ногу на ногу cross one`s legs;
2. сов. сложить (строить) build* (smth.) make* (smth.) ;
~ печь build*/make* a stove;
~ стену build* a wall;
~ фундамент lay* a foundation;
~ яйца lay* eggs;
положить слова на музыку put*/set*words to music;
положить жизнь за родину lay* down one`s life for one`s country;
~ под сукно shelve. -
8 класть
1) mettre vt, poser vt; coucher vtкласть в больницу — hospitaliser vt, mettre à l'hôpitalкласть ногу на ногу — croiser les jambesкласть печку — mettre ( или poser) un poêle••класть под сукно — mettre sous le tapis; laisser dormir une affaireкласть на музыку, класть на ноты — mettre en musiqueкласть зубы на полку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent -
9 Schwellenrost
сущ.1) стр. временная дорога из шпал, опорная шпальная клетка, фундамент из шпал (под каменную стену)2) ж.д. ростверк, шпальная решётка -
10 araser
гл.1) общ. сглаживать, выветривать, обрезать кайму, обстрагивать (деталь), выравнивать (стену, фундамент)2) стр. выравнивать по уровню, выравнивать под отвес, обрезать кайму у рулона обоев, срезать -
11 build
1. Ithe house is building дом строится; I'd rather not build, If I can find a suitable house я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом2. IIbuild in some manner build cheaply (firmly, elegantly, magnificently, etc.) строить дешево и т. д.; build at some time they decided to build simultaneously они решили строить(ся) одновременно3. IIIbuild smith.1) build a house (a new block of flats, a cottage, a stable, a church, a ship, all kinds of vessels, a dam, etc.) строить дом и т. д.; build ploughs (rollers, machines, engines, vehicles, etc.) делать /производить/ плуги и т. д.; build edifices воздвигать огромные здания; build foundations закладывать фундамент; build a. road (a railway) строить /прокладывать, проводить/ (железную) дорогу; build a nest вить гнездо; build a fire раскладывать костер2) build a coat (a suit of clothes, etc.) coll. сшить пальто и т. д.3) build a business (a fortune, a reputation, a nation, etc.) создавать торговое дело или фирму и т. д..; build plans строить планы4. XIbe built a new culture was built сложилась новая культура; be built in some manner I am built that way так уж я устроен, такой уж я есть; be built by smb., smth. these machines are built by a French company эти станки /машины/ производит французская компания /фирма/; be built for smth. this house was built for a school этот дом строился под школу; be built in /of/ smth. be built in brick (of wood, of steel, of granite, etc.) быть выстроенным или сделанным из кирпича и т. д; the walls were built of marble стены были сделаны из мрамора; be built into smth. be built into a wall (into a desk, into the floor, etc.) быть вделанным /встроенным/ в стену и т. д.; а small radio receiver was built into the lid в крышку был вмонтирован маленький радиоприемник; be built (up)on smth. be built on a hill (on a river-bank, on a new site, etc.) быть построенным на холме и т. д; the lawyer's defence was built on evidence речь защитника была построена на свидетельских показаниях; all that ground has now been built upon эта площадка уже вся застроена: his whole argument is built on these facts все его доказательство построено /основывается, базируется/ на этих фактах, в своих доказательствах он исходит из /отправляется от/ этих фактов; modern science has been built on the foundations of those who have gone before основы современной науки заложены предыдущими поколениями5. XVI1) build in (on) smth. build in the suburbs (in the country, on the river-bank, on the hill, in the forest, on the site of the house destroyed by fire, etc.) строить на окраине /застраивать окраины/ и т. д., you can't build on swampy ground на болотистой почве строить нельзя; build for smb., smth. build for foreign firms (for the town, for people, for society, for the government, for the Far North, for service in the Far East, etc.) строить для иностранных фирм и т. д.; build for a living работать /быть/ строителем2) build (up)on smb., smth. build on this man (upon his promises, on that man's honesty, on his opinion, on the findings of others, etc.) рассчитывать /надеяться, полагаться/ на этого человека и т. д.6. XVIIbuild (up)on smb.'s doing smth. build upon his finding the key (on their hearing her, etc.) рассчитывать /надеяться, полагаться/ на то, что он найдет ключ и т. д., I build on your coming я рассчитываю на ваш приход7. XXI11) build smth. in (on, across, etc.) some place build a house on a hill (a road between these cities, a cottage across the river, a cabin in a forest, etc.) построить дом за холме и т. д.; they built a magnificent bridge across the river они соорудили великолепный мост через реку; build smth. for smb. build houses for people (sheds for cattle, etc.) строить дома для людей и т. д; build smth. after smth. build a cottage after his design (streets after a certain pattern, etc.) строить /построить/ коттедж /дачу/ по его проекту и т. д.; they now build their houses after the European model теперь они строят свои дома по европейскому образцу /на европейский манер/; build smth. in (with, of, etc.) smth. build a nest with twigs (a wall of stone, a fence of wood, a door of steel, a monument of granite, etc.) вить гнездо из прутиков и т. д., build houses in brick (in wood, etc.) строить дома из кирпича и т. д.2) build smth. into smth. build a safe into a bookcase (beams into a wall, a cupboard into a wall, etc.) встраивать сейф в книжный шкаф и т. д.; they built a tablet into the tombstone в надгробную плиту [они] вмуровали табличку с надписью3) build smth. to smth. build a new wing to a hotel (a museum to the town walls, etc.) пристраивать новое крыло к гостинице и т. д.4) build smth. (up)on smth. build an argument on facts (a case (up)on circumstantial evidence, etc.) (поbuild) строить доводы /доказательства/ на фактах и т. д.; I wonder what he will build his defence on интересно, из чего он будет исходить в своей защите /что он положит в основу своей защиты/; build one's hopes (up)on a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc.) надеяться /возлагать надежды/ на счастливый случай и т. д.; don't build your hopes on his promises не надейся на его обещания; build one's plans (up)on smb.'s help строить планы в расчете на чью-л. помощь8. XXII
См. также в других словарях:
ФУНДАМЕНТ — подземная или подводная часть сооружения, которая передает его грунтовому основанию статическую нагрузку, создаваемую весом сооружения, и дополнительные динамические нагрузки, создаваемые ветром либо движением воды, людей, оборудования или… … Энциклопедия Кольера
Король под горой — Э. К. Бёрн Джонс, «Последний сон короля Артура» … Википедия
Фундаменты зданий и сооружении — части зданий и сооружений (преимущественно подземные), которые служат для передачи нагрузок от зданий (сооружений) на естественное или искусственное основание (см. Основания сооружений). Фундаменты мелкого заложения подразделяются на… … Большая советская энциклопедия
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
ОСАДА — • Πολιορκία. Живописное описание О. города в героическое время дает нам «Илиада». Осаждающие располагались лагерем перед городом, осажденные выходили утром за стены и сражались в поединках с переменным счастьем, а вечером снова… … Реальный словарь классических древностей
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия
Урарту — У этого термина существуют и другие значения, см. Урарту (значения). Урарту (Арарат, Биайнили, Ванское царство, урартск. KURbi a i na, арм. Ուրարտու, тур. Urartu, перс. اورارتو) древнее государство в юго западной Азии, располагавшееся на… … Википедия
Urartu — Урарту (Арарат, Биайнили, Ванское царство, урартск. KURbi a i na, арм. Ուրարտու, тур. Urartular, перс. اورارتو) древнее государство в юго западной Азии, расположенное на территории Армянского нагорья (современные Армения, восточная Турция и… … Википедия
Биайни — Урарту (Арарат, Биайнили, Ванское царство, урартск. KURbi a i na, арм. Ուրարտու, тур. Urartular, перс. اورارتو) древнее государство в юго западной Азии, расположенное на территории Армянского нагорья (современные Армения, восточная Турция и… … Википедия
Биайнили — Урарту (Арарат, Биайнили, Ванское царство, урартск. KURbi a i na, арм. Ուրարտու, тур. Urartular, перс. اورارتو) древнее государство в юго западной Азии, расположенное на территории Армянского нагорья (современные Армения, восточная Турция и… … Википедия
Ванское царство — Урарту (Арарат, Биайнили, Ванское царство, урартск. KURbi a i na, арм. Ուրարտու, тур. Urartular, перс. اورارتو) древнее государство в юго западной Азии, расположенное на территории Армянского нагорья (современные Армения, восточная Турция и… … Википедия